Překlad "останат на" v Čeština

Překlady:

zůstat na

Jak používat "останат на" ve větách:

Постоянните бисквитки могат да останат на вашия компютър дни, месеци и дори години.
Trvalé soubory cookie zůstanou ve vašem počítači dny, měsíce, dokonce roky.
Които журито не потупа по рамото, ще останат на дансинга.
Na parketu zůstavají jen ty páry, které rozhodčí neoznačí. Tak do toho!
Когато решиха да останат на Земята, как реагира Континуума?
Když se rozhodli zůstat na Zemi, jaká byla reakce Q Kontinua?
Стига да си останат на мястото.
Dokud je mám, jsou ti k dispozici.
Тук е директор Мичел, Искам всички екипи да останат на място.
Tady Warden Mitchell, Chci aby všechny týmy zůstaly stát.
Те ще останат на активна служба и ще съдействат...
Můj personál zůstane v aktivní službě a spolupráci...
Всичките сладки хлапета ще останат на улицата.
A všechny ty sladké malé děti budou zase na ulici.
Моля всички да останат на място.
Prosím, přestaňte všichni s tím, co děláte.
Има опасност поповите лъжички да останат на сухо.
Pro pulce hrozí reálné nebezpečí, že na mělčině uvíznou.
Някои от хората са решили, че искат да останат на планетата.
Několik lidí se rozhodlo, že by radši zůstalo dole na planetě.
Защото невинни семейства, вдовици и малки деца ще останат на улицата.
Protože nevinné rodiny- a to mluvím o vdovách a dětech- skončí na ulici!
Някои от хората решиха да останат на планетата.
Někteří lidé se rozhodli, že by rádi zůstali na planetě.
Ако искат да останат на власт, ще трябва да ми плащат.
Ne, ne, pokud se Íránci chtějí nadále držet u moci, budou muset zaplatit mně!
Баловете са начинът властващите да останат на власт.
Díky bálům zůstává vládnoucí třída tou vládnoucí.
Ако, естествено, двамата братя останат на сухо до тогава.
Pokud se nám tu tedy naši dva slavní bratři udrží.
Тези от вас, които желаят да останат в служба на страната си, да останат на поста си.
Ti z vás, kteří chtějí zůstat ve službě naší země můžou zůstat na svých pozicích.
В следващата седмица ще решим кои от вас ще останат на работа.
Musíme se rozhodnout, kdo bude na další týden s námi.
Все пак, тези диаманти за 50 милиона не може да останат на трофея завинаги, нали?
Koneckonců, těchto 50 milionu dolaru diamanty nemůže být v této trofeje navždy, mohou?
Федералните, щатските и местните власти молят хората да останат на закрито.
federální, státní Místní úředníci žádáme VŠECHNY osoby, ABY zůstali doma.
Ако Медичите останат на власт, всички от Флоренция ще се отвърнат от Рим.
Pokud Medicejové zůstanou u moci, celá Florencie se od Říma odvrátí.
Въпреки съветите на Премиера да останат на закрито, огромен брой хора чакат за влакове, за да излязат от Лондон.
Navzdory premiérova doporučení zůstat doma, obrovské množství lidí se snaží opustit Londýn.
Лев, Йо-Йо и всички хакери ще останат на работа.
Tak jo. Leve, Jo-Jo a vy ostatní, co jste podváděli, tu můžete zůstat.
Ако това нещо ще влиза вътре, трябва още хора да останат на моравата.
Jestli tohle půjde dovnitř, musíme nechat víc lidí venku.
"Ще помагам на другите да останат на крака."
"Budu tím, kdo ostatním pomůže zpátky na nohy."
Поради това не е гарантирано правото на кандидатите да останат на територията на Унгария докато се разглежда жалбата, тъй като решението за отказ подлежи на изпълнение независимо от подаването на жалба по съдебен ред.
Není tak zaručeno právo žadatelů setrvat na území Maďarska, dokud nebude znám výsledek řízení o opravném prostředku, jelikož zamítavé rozhodnutí je vykonatelné bez ohledu na to, zda je podán k soudu opravný prostředek.
Охранители, които трябва да останат на работа и нямат право да напускат длъжностите си; това понякога се нарича "писоар на стража".
Stráže, které musí zůstat ve službě a nesmí opustit svá místa; toto je někdy nazýváno “hlídacím pisoárem”.
Конфликтът е причинил твърде трудно селяните да останат на острова си.
Konflikt dělal to příliš těžké pro vesničany, aby zůstali na svém ostrově.
Това е отличен начин да се уверите, че релсите на вашия автомобил ще останат на мястото си.
Jedná se o vynikající způsob, jak zajistit, aby kolejnice vašeho vozidla zůstaly na svém místě.
Има избор от общински лагерни зони, които да останат на север от река Жардин и няколко лагери, покрити от фериботната такса.
Existuje výběr komunitních kempinkových oblastí, které se nacházejí na severu řeky Jardine a několik Bushových táborů, na které se vztahuje trajektový poplatek.
Всички чипове и пари трябва да останат на масата, докато играчът напусне играта, освен за заплащане за продукти или услуги на казиното.
Všechny žetony a peníze musí zůstat na stole až do okamžiku, kdy hráč skončí hru. Výjimkou jsou platby za služby a zboží v kasinu.
Те могат да останат на борсата за няколко седмици, преди да се заинтересуват от този или този купувач.
Mohou zůstat na burze několik týdnů, než se začnou zajímat o tento nebo ten kupující.
"Ние продължаваме да очакваме лихвите да останат на сегашните или по-ниски нива за продължителен период от време.
Nadále očekáváme, že na současné úrovni zůstanou po delší dobu a rozhodně za horizontem našich čistých nákupů aktiv.
Но Библията отрича идеята, че духовете на починалите хора могат да останат на земята и да „навестяват” живите.
Zároveň ale Bible vyvrací myšlenku, že by duše nebo duch zemřelých lidí mohli zůstat na zemi a „strašit“ živé.
Така например, при изчисляването на лимитите за следващата година се прави допускането, че банкнотите в обращение въобще няма да се увеличат, а ще останат на средното си ниво от третото тримесечие на текущата година.
Např. při nastavení stropů na následující rok se předpokládá, že hodnota bankovek v oběhu vůbec neporoste, ale místo toho zůstane na průměrné úrovni dosažené během třetího čtvrtletí běžného roku.
И това е проблем, защото ние трябва да признаем, че това е важна работа -- защото това е най-трудната работа на света -- да работиш в къщи, за хора от двата пола, ако искаме да уравновесим нещата и позволим на жените да останат на работното място.
A to je problém, protože to by se mělo stát úplně stejně důležitou prací -- protože to je ta nejtěžší práce na světě -- práce v domácnosti pro zástupce obou pohlaví máme-li stav vyrovnat a umožnit ženám, aby zůstaly v práci.
Онези, които останат на село, могат да преминат към скъпи култури, да изпращат храна на новите растящи пазари в града.
A ti, kteří zůstávají v obci, se mohou soustředit na tržní plodiny a posílat potraviny na nové trhy rostoucí ve městě.
1.6386709213257s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?